Quantcast
Channel: Commentaires sur : Verrines à la rhubarbe et crème fouettée (Fool)
Browsing latest articles
Browse All 23 View Live

Par : Verrines à la rhubarbe et crème f...

[…] Ce dessert s’appelle en anglais Yorkshire rhubarb fool à savoir un fool à la rhubarbe du Yorkshire. Un fool ? Mais qu’est ce que c’est ?En fait je n’ai pas trop su traduire. D’après wikipedia, un...

View Article



Par : vero

les indications données pour cette recette ne sont donc que pour deux verrines ? J’ai hâte de tester…

View Article

Par : Emmanuel GUIAN

Several authors derive it from the French verb fouler meaning « to crush » or « to press » (in the context of pressing grapes for wine),but this derivation is dismissed by the Oxford English Dictionary...

View Article

Par : Isabelle de Castelnau

Ca se rapproche du Trifle non ? Ma rhubarbe est en pleine croissance, dès que je récolte je me lance dans cette recette qui a l’air délicieux…. miam

View Article

Par : Anne

Merci Emmanuel pour cette explication

View Article


Par : Anne

oui 🙂

View Article

Par : Anne

oui

View Article

Par : cecile

5 Testé aujourd’hui succulent merci

View Article


Par : Anne

Merci Cécile

View Article


Par : myriam

5 Bonjour Anne Réalisé ce dimanche,ayant des invités. Tout le monde s’est régalé à part une ado_ qui n’a pas aimé la rhubarbe. Les autres ado ont aimé! Bises

View Article
Browsing latest articles
Browse All 23 View Live




Latest Images